Il nostro Menù
Discostandoci dallo stereotipo del “ristorante per turisti”, la nostra cucina mediterranea rivisitata vi assicura originali pietanze della tradizione Romana e numerose specialità della cucina italiana, garantendo alta qualità dei prodotti, genuinità delle materie prime esclusivamente fresche e di stagione e proposte nel menù sempre innovative!
Ristorante I SAN PIETRINI, nuovo sapore, nuovo aRoma!
LE SFIZIOSITÀ – TASTY FOOD
Specialità di terra – Specialties from the land

TRIS DI CROCCHETTONI ROMANI
THREE-FLAVOUR
Coda alla vaccinara con salsa, cicoria, caramello al peperoncino, cacio e pepe con vaniglia
Traditional Roman nuggets: Roman baked axtail meat and sauce, chicory anch chilli toffee, “cacio” cheese, black pepper and vanilla.
TARTARE DI MANZO
BEEF TARTARE
Tartare di manzo di scottona con pomodorini confit, capperi e melograno su letto di radicchio e emulsione di senape e limone.
Beef tartare with dried tomatoes,capes and pomegranate over radish bed and lemon-mustard citronetté.

FIORI DI ZUCCA
ROMAN “ZUCCHINI” BLOSSOMS
Fiori di zucca farciti con ricotta, speck e pomodori infornati su vellutata di zucchine alla scapece e maionese al wasabi.
Stuffed with smoked ham, ricotta and dried tomatoes over “Scapece” zucchini cream and homemade mayo-wasabi.

CARPACCIO DI MANZO BEEF CARPACCIO
Carpaccio di manzo di scottona con chips di carciofi, chutney al mango e stracciatella.
Beef Carpaccio with arthichoke’s chips, mango’s chutney and creamy buffalo mozzarella.
LE SFIZIOSITÀ – TASTY FOOD
Specialità di mare – Specialties from the sea
SALMONE MARINATO
MARINATED SALMON
Salmone marinato con rucola, finocchi, battuto di olive taggiasche, pappa al pomodoro e salsa teriaky.
Marinated salmon with arugola, fennels, chopped, black olives, “pappa al pomodoro” and teriaky sauce.
POLPO
OCTOPUS
Polpo alla piastra con humus di ceci, cime di rapa in due cotture, spugna al prezzemolo e maionese alle alici.
Seared octopus with chikpeas humus, double kind of turnip greens, parsley sponge and anchovie’s mayoneese.
LE SFIZIOSITÀ – TASTY FOOD
Specialità di vegetariane – Vegetarian specialties
SCRIGNO DI MELANZANE ALLA PARMIGIANA
EGGPLANT TRUNK
Scrigno di MELANZANE alla PARMIGIANA con coulis di pachino, pesto di rucola e chips croccante di parmigiano.
Eggplant trunk with crispy parmesan, tomato sauce, mozzarella with cherry tomatoes coulis and arugola pesto.

CUORE DI CARCIOFO
CRISPY ARTICHOKE HEART
Il cuore di carciofo croccante, tomino, rostì di patate, riduzione di vino rosso al ginepro e noci.
Crispy artichoke heart, warm “toma” cheese, potatoes’s rösti, red wine reduction and grained walnuts.
LE SFIZIOSITÀ – TASTY FOOD
Classici ma non troppo… – The Traditional entrée
TAGLIERE DI SALUMIPLATTERS OF ITALIAN COLD CUTS
Tagliere con specialità di SALUMI, FORMAGGI italiani e confetture fatte in casa.
Platters of italian cold cuts and cheeses with homemade jams.
FRITTINO MISTO “I SAN PIETRINI”ASSORTED FRIES “I SAN PIETRINI”
Frittino misto “I San Pietrini”: Baccalà in pastella – Arancino salsiccia, scamorza e broccoletti – Panzerotto pomodori e mozzarella – Alici in carrozza di caciocavallo.
Assorted fries “I San Pietrini”: Batter coldfish fillet – Croquette stuffed with sausage, scamorza cheese and cauliflowers – Stuffed Panzerotti with tomatoes and mozzarella – Anchovies sandwich with caciocavallo cheese – Stuffed Panzerotti with tomatoes and mozzarella
BRUSCHETTINE MISTE “I SAN PIETRINI”ASSORTED BRUSCHETTE “I SAN PIETRINI”
Bruschettine miste “I San Pietrini”: Stracchino & ‘nduja – Puntarelle, stracciatella e alici – Crema di carciofi e caciocavallo – Guacamole.
Assorted bruschette “I San Pietrini”: Soft cheese & ‘nduja – Roman chicory tips, cremy buffalo mozzarella and anchovies – Artichoke cream and caciocavallo cheese – Guacamole.
PRIMI PIATTI – FIRST COURSES
Profumi della terra – Scents of land
TORTELLACCITORTELLI PASTA
Tortellacci fatti in casa ripieni di brasato di manzo, castagne e tartufo.
Handmade big tortelli pasta stuffed with braised beef chestnuts and truffles.
POLENTAGRITS
Polenta fatta in casa con sugo di coda alla vaccinara e sedano croccante.
Handmade grits with roman baked oxtail meat and celery.
LASAGNELASAGNA
Lasagne fatte in casa con ciauscolo, asparagi, funghi, misto bosco con porcini e crema di pecorino.
Handmade lasagna with ciauscolo salami, asparaguses, mixed wild mushrooms and Cacio cheese cream.
FUSILLONISPECIAL BIG FUSILLI
Fusilloni con ragout di manzo alla genovese e provolone.
Special big fusilli pasta with Genoese beef ragout and provolone cheese.
FETTUCCINEFETTUCCINE PASTA
Fettuccine fatte in casa al ragout bianco di agnello con crumble mediterraneo.
Handmade Fettuccine pasta with white lamb ragout and mediterrean crumble.
PRIMI PIATTI – FIRST COURSES
Sapori di mare – Tastes of sea
TEMPURA DI CALAMARISQUIDS TEMPURA
Tempura di calamari con PESCE BIANCO e salsa teriyaki.
Squids tempura with white-fish and teiyaki sauce.
SALMONE SEARED SALMON
Salmone scottato al sesamo nero con verdure croccanti, soia, zenzero e maionese vegana al lime.
Seared salmon to black sesame, crispy vegetables, soy, ginger and homemade vegan lime mayonnaise.
OMBRINACROACKER FISH
Ombrina scottata con crema di zucchine alla scapece, cozze e pomodoro concassè.
Croacker fish with “scapace” zucchini cream, mussels and diced tomato.
PRIMI PIATTI – FIRST COURSES
Vegetariano – Completely vegetarian pasta
TAGLIOLINITAGLIONI PASTA
Tagliolini pesto di pistacchi e crema di bufala.
Handmade tagliolini pasta with pistacchio pesto and creamy buffalo mozzarella.
CAVATELLICAVATELLI PASTA
Cavatelli con ragout bianco di melanzane, crema di basilico e scaglie di cacioricotta.
Special Cavatelli pasta with egglants white ragout, basil cream and Cacioricotta cheese.
PRIMI PIATTI – FIRST COURSES
Dal “Core de Roma” – Best traditional roman pasta
SPAGHETTI CACIO E PEPPERSPAGHETTI PASTA “CACIO E PEPE”
Spaghetti al cacio e pepe. (pecorino – pepe nero)
Spaghetti pasta “Cacio e pepper”. ( roman “cacio” cheese – black pepper)
SPAGHETTI ALLA CARBONARASPAGHETTI PASTA “CARBONARA”
Spaghetti alla carbonara. (tuorlo – guanciale – pecorino – pepe nero – parmigiano)
Spaghetti pasta “Carbonara”. (bacon – yalk – parmesan – black pepper)
MACCHERONI ALLA GRICIAMACARONI PASTA “GRICIA”
Maccheroni alla Gricia. (guanciale – pecorino – pepe nero – parmigiano)
Macaroni pasta “Gricia”. (bacon – parmesan – pecorino cheese and black pepper)
BUCATINI ALLA AMATRICIANABUCATINO PASTA “AMATRICIANA”
Bucatini alla Amatriciana. (salsa di pomodorini – guanciale – pecorino – peperoncino)
Bucatino pasta “Amatriciana”. (bacon – tomatoes – pecorino cheese – chilli)
SECONDI PIATTI – SECOND COURSES
Varietà di carne – Meat variety
SPEZZATINOBEEF STEW
Spezzatino bianco di manzo di scottona su crema di carote e riduzione di montepulciano.
White beef stew over carrots’ cream and weet red-wine reduction.
NUGGETS DI POLLOCHICKEN NUGGETS
Nuggets di pollo panati ai Cornflakes con sesamo e fantasia di salse dello Chef.
Chicken nuggets breaded with Cornflakes and fancy Chef’s sauces side.
MILLEFOGLIE DI SALTIMBOCCATRADITIONAL “SALTIMBOCCA”
Millefoglie di saltimbocca alla romana con vellutata e chips croccanti di carciofi.
Roman traditional “salntimbocca” millefeuille with artichokes cream and artichokes chips.
HAMBURGERHANDMADE BEEF-BURGER
Hamburger di scottona (~200gr), fatto in casa, con verza caramellata alla curcuma, patata al cartoccio e maionese al rafano.
Handmade beef-burger (~200gr), with turmeric caramelized cabbage, jacket potato and horseradish mayonnaise.
COSTINE DI AGNELLOLAM RIBS
Costine di agnello alla liquirizia e melograno su crema al topinambur.
Lamb ribs braised in liquorice and pomegranate over cream of topinambur.
SECONDI PIATTI – SECOND COURSES
Specialità di manzo di scottona – Specialities of scottona beef (IT)
TAGLIATA DI MANZOBEEF SLICES
Tagliata di manzo su letto di rucola, olio al rosmarino e scaglie di grana.
Beef slices over arugola with parmesan flakes and flavored rosemary oil.
MILLEFOGLIE DI MANZOBEEF MILLEFEUILLE
Millefoglie di manzo di scottona ripiena di carciofi, guanciale, provola fonduta di fontina.
Special beef millefeuille stuffed with arthicokes, bacon and cheese over Fontina cheese fondue.
COSTATA DI MANZOBONE-IN RIB-EYE
Costata di manzo con osso alla griglia, patate al forno e finocchietto (280gr / 400gr).
Bone-in rib-eye with side of roasted potatoes and fennel (280gr / 400gr).
SECONDI PIATTI – SECOND COURSES
Sapori di mare – Sea flavours
TAGLIATA DI MANZOBEEF SLICES
Tagliata di manzo su letto di rucola, olio al rosmarino e scaglie di grana.
Beef slices over arugola with parmesan flakes and flavored rosemary oil.
MILLEFOGLIE DI MANZOBEEF MILLEFEUILLE
Millefoglie di manzo di scottona ripiena di carciofi, guanciale, provola fonduta di fontina.
Special beef millefeuille stuffed with arthicokes, bacon and cheese over Fontina cheese fondue.
COSTATA DI MANZOBONE-IN RIB-EYE
Costata di manzo con osso alla griglia, patate al forno e finocchietto (280gr / 400gr).
Bone-in rib-eye with side of roasted potatoes and fennel (280gr / 400gr).
CONTORNI & INSALATE – SIDE DISHES & SALAD
Contorni sfiziosi – Our delicius side dishes
VERDUREGRILLED VEGETABLES
Verdure grigliate, miste di stagione.
Mixture of seasonal grilled vegetables.
PUNTARELLEROMAN CHICORY TIPS
Puntarelle con salsa alle acciughe.
Roman chicory with anchovies’ sauce.
PATATINE FRITTEFRIED POTATOES
Patatine fritte con buccia.
Fried potatoes with peel.
PATATE AL FORNOROASTED POTATOES
Patate al forno con rosmarino.
Roasted potatoes.
CICORIACHICORY
Cicoria all’agro (o) ripassata.
Chicory with vinaigrette (or) sauteed.
CAPONATA DI MELANZANESICILIAN EGGPLANT “CAPONATA”
Caponata alla siciliana di melanzane e menta.
Sicilian eggplant “Caponata” with mint, olives, capers and cherry tomatoes.
BROCCOLETTICAULIFLOWERS
Broccoletti all’agro (o) ripassati.
Cauliflowers with vinaigrette (or) sauteed.
CONTORNI & INSALATE – SIDE DISHES & SALAD
Le insalatone – Big salads
LA GUSTOSATHE “GUSTOSA” SALAD
Insalata verde – Spinaci a crudo – Avocado – Feta – Bacon – Pomodoro – Salsa vinaigrette.
Green salad – Raw crispy spinaches – Avocado – Feta cheese – Bacon – Tomato – Vinaigrette sauce.
LA GRECATHE “GREEK” SALAD
Lattuga – Cetriolo – Cipolla – Feta – Olive nere – Pomodoro.
Lettuce – Cucumber – Onion – Feta cheese – Black olives – Tomato.
LA GAMBERONATHE “GAMBERONA” SALAD
Gamberi – Finocchi – Arance – Lattuga – Salsa yogurt – Citronetté – Olive nere – Melograno.
Shrimps – Fennels – Oranges – Lettuce – Yogurt sauce – Citronetté – Black olives – Pomegranate.
LA CESARETHE “CAESAR” SALAD
Lattuga – Filetti di polli – Noci – Crostini di pane – Scaglie di grana con salsa citronetté emulsionata alla senape.
Lettuce – Chicken fillets – Nuts – Crautons – Parmesan flakes – Sweet mustard emulsion.
LA CARCIOFINATHE “CARCIOFINA” SALAD
Carciofi – Scaglie di grana – Mandorle tostate – Rughetta.
Artichokes – Parmesan cheese flakes – Toasted almonds – Arugola.
LA CAPRESETHE “CAPRESE” SALAD
Lattuga – Pomodori – Mozzarella di bufala – Basilico fresco.
Lettuce – Tomatoes – Buffalo mozzarella – Fresh basil.